Анти-Грінч, або Як зелений Грінч став рожевим
(за мотивами книги американського письменника Доктора Сьюза)
Грінч, як ми знаємо, увесь зелений. Та ось одного разу він прокинувся і вже зварив каву, коли поглянув у дзеркало.
– Ти хто?! – скрикнув він, побачивши у дзеркалі рожеву пухнасту істоту.
– Чнірг, – чемно представився рожевий чоловічок і навіть вклонився.
З цими словами він плигнув на підлогу. Грінч впустив горнятко з кавою і щодуху побіг з печери на вулицю. Віддихався та й міркує вголос:
– Чи захворів я, чи що?
Він оглянув себе – його хутро було звичайним, зеленим. Рожевий Чнірг тим часом теж вийшов на вулицю. Грінч видихнув і позадкував дуже невдало – оступився й покотився зі своєї гори аж донизу.
Разом з ним донизу котився сніг, тож Грінч опинився всередині снігової кулі. Чнірг своєю чергою обережно спустився з гори. Викопуючи Грінча з кулі, він говорив:
– От як би не я – став би ти Крижаною зеленою людиною. Тобі б точно ніхто не став допомагати, адже від тебе саме лихо та зло.
Грінч стряхнув з себе залишки снігу та питає:
– То хто ти такий і чого до мене причепився?
– Я – твоя хороша половина. Хоча ні – четвертина, мабуть… Тому я значно менший за тебе і взагалі виглядаю як дитина.
Грінч ще раз оглянув себе і побачив, що він до коліна рожевий.
– Це ти зробив? – запитав він, насуваючись на чоловічка.
– То ти ще не зрозумів?! Я – це ти, тобто частина тебе. Краща!
Грінч пішов до міста, міркуючи, за звичкою, вголос:
– Я ж цілий, як це частина від мене може ходити окремо?!
У місті багато людей – усі щось купляють, несуть красиві пакунки, сміються. Грінч роздратований – занадто гарний настрій у цих людей! Невдовзі помітив відчинені двері і прокрався у дім. Поки в кімнаті нікого не було, він перевернув ялинку догори дриґом і причепив її до стелі. Зробивши шкоду, він швидко вибіг і навіть не помітив, що Чнірг, котрий йшов за ним як прив’язаний, затримався у кімнаті. Рожевий чоловічок підняв кульки, що впали, розвісив їх і навіть встиг засвітити вогники під стелею.
Грінч спостерігав за господарями будинку – заздалегідь радів, що вже точно зіпсував гарний настрій. Люди, побачивши ялинку під стелею, зраділи:
– Хто це зробив? У кого це така вдала ідея?! Скільки вільного місця тепер маємо! В нас вийде незабутнє свято!
Грінч не позеленів ще більш від злості, як це раніше траплялося, а тільки трохи засмутився.
Він проходив повз замерзлу річку – з мосту побачив, що він тепер до плечей рожевій. Грінч озирнувся – за ним тінню йшов Чнірг.
– Тобі личить, – посміхнувся Чнірг.
– А ти значно виріс, – зауважив Грінч.
Рожева людина із зеленою головою виглядала дійсно супер! Грінч пішов далі. Йому все ще кортіло хоч трохи зіпсувати чийсь настрій. Попереду він помітив чоловіка з величезним пакетом. Грінч заглянув у пакет і не побачив нічого, окрім апельсинів. Він підштовхнув чоловіка плечем. Дорога йшла під уклін і була доволі слизька. Чоловік впав та покотився. Разом з ним впали та покотилися у різні боки апельсини. Чоловік котився як на санчатах і зі сміхом кричав людям: “Пригощайтеся на здоров’я! З Новим роком!”
Перехожі раділи, ловили апельсини й кричали у відповідь: “Дякую, з прийдешніми святами!” Грінч і сам засміявся, побачивши цю картину.
Пізно ввечері Грінч дістався своєї печери. Він усю дорогу обертався, але рожевого чоловіка ніде не було. Вдома Грінч подивився у дзеркало і побачив, що він увесь рожевий. Він спитав у дзеркала:
– Це ти, Чнірг, чи це я?
Але дзеркало, звісно, мовчало, лише повторювало його рухи…